Tentamos visitá-lo no hospital quando fomos a Nova Iorque buscar a Iris mas continuava em coma.
Pokušali smo da vas posetimo u bolnici... kada smo bili u Njujorku da pokupimo Ajris... ali ste još uvek bili u komi.
sabe o que é te ligarem no escritório... lhe chamando para ir buscar a filha na delegacia?
Znaš kako je kad te zovu da doðeš po kæer u policiju? Ne znam.
Um momento de buscar... a pequena chama que treme no interior.
Vreme je da potražim onaj mali tinjajuæi plamen u sebi.
Não entende, só vim buscar a minha esposa.
Ne razumiješ. Žena mi dolazi zrakoplovom.
Espero que possamos ficar unidos nos próximos dias, até que a equipe de resgate venha buscar a tenente Ripley.
Bićemo, nadam se, u stanju da preguramo sledećih nekoliko dana, dok spasioci ne dođu po poručnika Ripli.
Mas pode vir buscar a minha coleção quando quiser.
Ali možete ih uzimati iz moje kolekcije kad god poželite.
Cedo ou tarde... ela virá buscar a moça.
Držaæemo oèi otvorene. Pre ili kasnije... Doæi æe po devojku.
O avô dela morreu e ela pediu-me para vir buscar a correspondência.
Umro joj je djed. Zamolila je da uzmem poštu.
Se veio buscar a rede, ainda não terminei.
Ako ste došli po mrežu, još nisam završio.
Portanto, limpe isso e vamos buscar a grana.
Дакле, обриши га и идемо да их узмемо.
Que tal pararem de brigar e irmos buscar a minha esposa?
Harriet. Možemo li prestati sa svaðom i poæi po moju ženu?
Esta é a minha expedição, e nos iremos buscar a orquídea.
Ovo je moja ekspedicija, i idemo do orhideje.
Enviou o Will para buscar a bússola do Jack Sparrow.
Poslali ste Willa da vam donese kompas koji ima Jack Sparrow.
Vim buscar a minha solicitação de transferência.
Oh, znas, samo podizem moju molbu za transfer.
Quando vieram buscar a rapariga, escondi-as.
Када су дошли по девојчицу, ја сам их сакрила.
Sim, vamos mandar um helicóptero para buscar a família Petrelli.
Da, poslat æemo helikopter po obitelj Petrelli.
Descreve bem os meus feitos, escriba, ou irei buscar a tua cabeça.
Пиши добро о мојим подвизима, шкрабало.Или ћу доћи по твоју главу.
Tudo bem, vai buscar a Gretchen e o Bagwell que eu trato disto.
Idi po Gretchen i Bagwella. Pobrinut æu se za ovo.
Na sexta, quando fui buscar a bicicleta... testemunhei uma estranha discussão.
U petak, kada sam otišao da uzmem bicikl, bio sam svedok èudnog suoèenja.
Vim buscar a capa do Crepsley.
Došao sam ovamo zbog Crepsleyvog ogrtača.
Mãe, por favor, vá buscar a caixa.
Majko, molim te, idi po kutiju.
Não, eu vim buscar a minha irmãzinha, da aula de música.
Ne, ovdje sam da bih pokupio mlaðu sestru sa glazbenog.
Certo, vou buscar a Jill, devemos ficar juntas, mantenha-o na linha, já volto, está bem?
Идем да видим је ли Џил на сигурном, а ти га задржавај на телефону. Брзо ћу се вратити, у реду?
Se me for impossível fazer que te mostres nobre e generoso com ambas as partes ao invés de buscar a ruína em uma, fica sabendo que não hás de assaltar os muros da cidade sem passares primeiro sobre o ventre da mãe... que te deu vida.
ako te ne mogu ubediti da radije prikažeš plemenito milosrde obema stranama, vec propast jedne, tvoja ce jedinica uskoro marširati u napadu na tvoju zemlju. I gaziti po materici tvoje majke, To ti donosiš ovom svetu.
Não deveria buscar a opinião de outro médico?
Zar ne želiš da èuješ Drugo mišljenje?
Não mais preso à minha promessa, tentei me fortalecer para buscar a minha vingança.
Pošto više nisam bio vezan obeæanjem... pokušavao sam da skupim hrabrosti da se osvetim.
Essa mão aqui, vai buscar a perna do outro lado.
Ovom rukom æu pokušati da onesposobim tvoju ruku.
Posso ir buscar a Fanny para passear?
Mogu li da doðem da prošetam Fani?
Vim buscar a erva para Brad Gurdlinger.
Došao sam po robu za Breda Gurdlingera.
Desculpe, tive que buscar a Kit Kat.
Izvini, morao sam da idem po Kit Ket.
Mas aposto que o papai vai querer buscar a filhinha.
No imam špurijus da će tata doći po curicu.
Foi buscar a cerveja alemã que você gosta, para o jogo.
Отишла је да за утакмицу купи оно немачко пиво што ти волиш.
Vamos buscar a Sininho e recuperar o garoto.
Ako možemo da naðemo Henrija, mogu nas odvesti kuæi.
Quando finalmente fui buscar a alma de Max Vandenberg, era este momento que mais o assombrava.
Kada sam se napokon suoèio sa dušom Maksa Vandenburga, ovaj trenutak ga je najviše proganjao.
Vou buscar a diretora da conferência, Dra. Barbara Walcott.
Ja æu da naðem direktora konferencije doktoricu Barbaru Walcott.
Depois você volta para buscar a raposa, e quando você atravessá-la, coloque o coelho no barco e volte para buscar o repolho.
Onda se vratim po lisicu, a kada je ostavim, vratim zeca u brod i odem po kupus.
Vou buscar a Judy, ela cuidará disso.
Џуди ће се побринути за то.
Não vamos voltar para buscar a bicicleta do Chuy.
NEÆEMO SE VRAÆATI ZA ÈUJEV BICIKL.
Veio buscar a comunhão com o Senhor, meu filho?
Da li želiš sjedinjenje s Bogom, moj sine?
Quando Chris voltar, diga que fui buscar a mãe dele.
Kada se vrati, reci mu da sam otišao po njegovu mamu.
Neste momento, ele cavalga até você para buscar a espada.
Jaše ti u susret da bi preuzeo maè od tebe.
Então se estamos seriamente falando sobre combater as mudanças climáticas em um planeta urbanizado, precisamos buscar a solução em outro lugar.
Pa ako već ozbiljno govorimo o bavljenju klimatskim promenama na planeti koja se urbanizuje, rešenje moramo potražiti na drugom mestu.
(Risos) (Aplausos) Então o processo é buscar a sabedoria.
(Smeh) (Aplauz) Tako da je ovaj proces traženje mudrosti.
2.2661428451538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?